SUR LA ROUTE

PER STRADA




Rechercher un mot (français ou italien) sur cette page







LA ROUTE LA STRADA


Un route à six voies.
Una strada a sei carreggiate.
Le péage (la cabine)
Il casello.

Chute de pierres.
Caduta massi.
La route est fermée.
La strada è chiusa.
La circulation.
La circolazione.
Le périphérique.
La circonvallazione.
La déviation.
La deviazione.
L'interdiction d'entrer.
Il divieto di accesso.

Le carrefour.
L'incrocio.
Travaux (en cours).
Lavori (in corso).
Fin des travaux.
Fine (dei) lavori.
Un parking.
Un parcheggio.
Où pouvons-nous nous garer ?
Dove possiamo parcheggiare?
Combien de temps peut-on laisser la voiture (garée) ici ?
Per quanto tempo si può lasciare la macchina qui (parcheggiata)?
Le passage à niveau.
Il passagio a livello.
Le péage. Payer
Il pedaggio.

Traversez le pont.
Attraversi il ponte.
Le rond-point.
La rotonda.
Le trafic.
Il traffico.

Passez le tunnel.
Passi il tunnel.
Une voie, deux voies.
Una via, due vie.

LES VÉHICULES I VEICOLI


Il part à bicyclette, en voiture, à moto, à pied.
Lui va in bicicletta, in macchina, in motocicletta, a piedi.
Un bus.
Un autobus (in città).


L'ambulance.
L'ambulanza.
Le bulldozer.
Un bulldozer.
Un camion (benne, citerne, des pompiers).
Un camion (autoribaltabile, cisterna, dei vigili del fuoco).
Une dépanneuse.
Un carro attrezzi.
Les forces de police.
Il corpo di polizia.
Une pelleteuse.
Un escavator.
Un camionnette.
Un furgoncino.
Une grue.
Una gru.
Une voiture (de police).
Una macchina (della polizia).
Ma voiture est en panne.
Ho la macchina in panne.

Les transports en commun.
I mezzi pubblici.
Une motocyclette.
Una motocicletta.
Un bus (en dehors de la ville).
Un pullman. (fuori città).

Un taxi.
Un taxi.
Un tracteur
Un trattore.

LES SITUATIONS LE SITUAZIONI


À l'aller et au retour.
All'andata e al ritorno.
Je roulais à cinquante hilomètres à l'heure.
Andavo a cinquanta chilometri all'ora.
Il est interdit d'entrer.
È divieto di accesso.
Un appel d'urgence.
Una chiamata d'emergenza.
J'étais en excès de vitesse.
Ho fatto un eccesso di velocità.
La boue.
Il fango.

L'accident.
L'incidente.
J'ai eu un accident.
Ho avuto un incidente.
Nous avons pris la mauvaise route et nous devons faire demi-tour.
Abbiamo sbagliato strada e dobbiamo tornare in dietro.
L'interdiction.
Il divieto.
Conduire prudemment
Guidare prudentemente.

Un pneu à plat.
Una gomma a terra.
Il y a des travaux en cours.
Ci sono lavori in corso.
S'égarer. Se perdre en route.
Smarrirsi. Perdere la strada.
Nous nous sommes perdus.
Ci siamo persi.
J'avais la priorité.
Avevo il diritto di precedenza.
Un policier.
Un poliziotto, un agente di polizia, un ufficiale di polizia.
Un premier secours.
Un primo soccorso.
Vous pouvez me remorquer.
Mi può rimorchiare.
Je suis à sec.
Sono a secco.
Le feu était (vert, rouge).
Il semaforo era (verde, rosso).

Une voiture sportive.
Una macchina sportiva.
Dépasser, double
Superare.
Tu dois faire attention lorsque tu dépasses une autre voiture.
Devi fare attenzione quando superi un'altra auto.
Prendre un raccourci pour aller plus vite.
Prendere una scorciatoia per andare più rapidamente.
La limite de vitesse.
Il limite di velocità.
Je ne l'ai pas vu arriver.
Non l'ho visto arrivare.
Une victime, un blessé.
Una vittima, un ferito

LE MATÉRIEL IL MATERIALE


L'accélérateur.
L'acceleratore.
Le kilométrage.
Il chilometraggio.
La boîte de vitesse.
Il cambio.
La fermeture centralisée.
La chiusura centralizzata.
La climatisation.
La climatizzazione.

Le compteur kilométrique.
Il contachilometri.
Un cône de signalisation.
Un cono di segnalazione.
L'antibrouillard.
Il fendinebbia.
Le clignotant.
La freccia.
Le frein (à main).
Il freno (a mano).
Le pneu.
La gomma.
Les feux arrière.
I luci posteriori.
Le trottoir.
Il marciapiede.
Le pot d'échappement.
La marmitta.
Un parcmètre.
Un parchimetro.
Une clôture de grillage métallique.
Una recinzione di rete metallica.
Le signe (un marquage) sur la route.
Il segno sulla strada.

Le feu tricolore (rouge, de circulation).
Il semaforo.
Je n'ai pas vu le feu tricolore.
Non ho visto il semaforo.
Le feu de signalisation clignote.
Il semaforo lampeggia.
Passer (avoir) son permis.
Prendere la patente.
J'ai obtenu mon permis du premier coup.
Ho preso la patenta al primo tentativo.
J'ai vu les panneaux de signalisation.
Ho visto i segnali stradali.
Le réservoir.
Il serbatolo.
Le passage piéton.
Le strisce pedonali. (inv. plur.)
La plaque minéralogique.
La targa di circolazione
Un toit ouvrant.
Un tettuccio apribile.

LES QUESTIONS LE DOMANDE


Pourriez-vous m'aider à m'orienter ?.
Mi potrebbe aiutare (ad orientarmi)?
On peut y aller à pied ?
Ci si arriva a piedi?
Pouvez-vous me dire comment se rendre à... ?
Mi sa dire come arrivare a...?
C'est loin ?
È lontano?

On peut se garer ici ?
Si può parcheggiare qui?
Le plein (d'essence, de gazoil), s'il vous plaît.
Il pieno (di benzina, di gazolio) per favore.
Où puis-je trouver une station de lavage, un station-service, une borne électrique,
un distributeur, une pompe à essence (pour faire le plein),
une station de gonflage, un plan de la ville ?

Dove posso trovare (un autolavaggio, una stazione di servizio, un terminale elettrico,
un distributore, una pompa di benzina (per fare rifornimento),
una pompa dell'aria, una piantina della città?

Vous pouvez me le montrer sur le plan ?
Me lo può fare vedere sulla piantina?

Je voudrais prendre une assurance tous risques.
Vorrei prendere una polizza casco.

Je voudrais louer une voiture pour trois jours.
Vorrei noleggiare una macchina per tre giorni.
Je voudrais rendre la voiture.
Vorrei restituire la macchina.
Vous pouvez me remorquer. Je suis à sec.
Mi può rimorchiare ? Sono a secco.
C'est cette route pour aller à...
È questa la strada per andare a...?
Pouvez-vous me montrer le chemin ?
Mi può far vedere il tragitto da percorrere?

LES RÉPONSES LE RISPOSTE


Continuez.
Continui.
Tournez (à droite, à gauche).
Giri (a destra, a sinistra).
Prenez la première sortie.
Prenda la prima uscita.
Montez, descendez.
Salga, scenda.
Suivez-moi.
Mi segua.
Retournez en arrière.
Torni indietro.

Allez toujours tout droit.
Vada sempre dritto.
Que tu ailles au nord ou au sud....
Che tu vada
a nord o a sud...

Dernière modification de cette page : 21/12/2020.