CHEZ LE MÉDECIN

DAL MEDICO


Il corpo - I posizioni

Dal farmacista - Dal dentista



Rechercher un mot (français ou italien) sur cette page







Le docteur. La doctoresse. Les docteurs. Les doctoresses.
Il dottore. I dottori. La dotoressa. Le dotoresse.
Le médecin. Les médecins.
Il medico. I medici.
Anesthésie (anesthésiste).
Anestesia (anestesista, anestetista).
Chirurgie plastique (chirurgien plastique, orthopédique).
Chirurgia plastica (chirurgo plastico, estetico, ortopedico).
Gastroentérologie.
Gstroenterologia.
Gynécologie (gynécologue).
Ginecologia (ginecologico).
Ophtalmologie (ophtalmologiste, ophtalmologue).
Oculistica (oculista).
Orthopédie (orthopédiste).
Ortopedia (ortopedico).
Pédiatrie (pédiatre).
Pediatria (pediatra).
Odontologie.
Odontoiatria.
Obstétrique.
Ostetricia.
Radiologie (radiologue).
Radiologia (radiologo).
L'infirmier, l'infirmière.
L'infermiere, l'infermiera.
Les métiers

Je vais chez le médecin.
Vado dal medico.

Le cas de contagion.
Il caso di contagio.
Le malade, la maladie.
Il malato, la malattia.
La lutte contre la maladie.
La lotta alla malattia.
Le patient.
Il paziente (il degente) .



L'assurance maladie.
L'assistenza sanitaria.
La carte de santé.
La tessera sanitaria.



L'APPUNTAMENTO


Je voudrais prendre un rendez-vous.
Vorrei prendere un apputamento.
J'ai rendez-vous à dix heures.
Ho l'apputamento alle dieci.
Les heures

Installez-vous dans la salle d'attente.
Si accomodi nella sala d'attesa.
Vous pouvez patienter dans la salle d'attente.
Può attendere nella sala d'attesa.
Désolé, vous devez patienter dans la salle d'attente.
Spiacente, signore, deve attendere nella sala d'attesa.
La salle d'attente est pleine.
La sala d'attesa è piena di gente.
Délaisser, abandonner, négliger.
Trascurare
Excusez-moi si je vous ai un peu abandonnés.
Scusatemi se vi ho un po' trascurati.
Je serai à vous dans un instant.
Sarò da voi in un'istante.
Vous voulez l'attendre ?
Vuole attenderlo?

I SINTOMI - LE DOMANDE
LE MALATTIE - LE FERITE
I PRODOTTI - LE MEDICINE


A


L'infirmité.
L'acciacco.
L'aiguille de la seringue.
L'ago della siringa.
Administrer à petites doses.
Amministrare a piccole dosi.
Mauvaise haleine.
Alito cattivo.
Je suis allergique à l'aspirine.
Sono allergico a l'asperina.
Je suis tombé malade.
Sono ammalato.
L'analgésique.
L'analgesico.

Une analyse. Des analyses.
Un'analisi. Delle analisi.
Une analyse de sang (d'urine).
Un'analisi del sangue (dell'urina).
Anesthésier. Anesthésié.
Anestetizzare. Anestetizzato.
Une anesthésie (locale, générale).
Un'anestesia (locale, generale).
L'angine (de poitrine).
L'angina (pectoris).
Angoisser.
Angosciare.
L'antibiotique.
L'antibiotico.
L'anticoagulant.
L'anticoagulante.
Développer des anticorps.
Sviluppare gli anticorpi.

L'arythmie.
L'aritmia.
L'armoire à pharmacie.
L'armadietto dei medicinali.
L'artrite.
L'artrite.

L'artrose.
L'artrosi.
Asymptomatique.
Asintomatico.
L'asthme.
L'asma.
Une crise cardiaque.
Un attacco di cuore.

L'empoisonnement.
L'avvelenamento.

B


Une bactérie.
Un batterio
Les bactéries deviennent résistantes aux antibiotiques.
I batteri diventano resistenti agli antibiotici.
Le battement.
Il battito.
Je me suis cogné la tête.
Ho battuto la testa.
Une bande, un bandage.
Una benda.
Bétabloquant.
Blocco beta.
La bradycardie.
La bradicardia.
La bronchite.
La bronchite.

C


Le calmant.
Il calmante.
Vous vivrez jusqu'à cent ans.
Lei camperà fino a cent'anni.
Le cancer.
Il cancro.

Le pansement.
Il cerotto.
La césarienne.
Il cesareo.
La cicatrice.
La cicatrice.
Un collapsus.
Un collasso.
J'ai perdu connaissance.
Ho perso conoscenza.
C'est contagieux ?
È contagioso?
Je suis contagieuse.
Sono contagiosa.
Le confinement.
Il contenimento.Il lockdown.
La contraction.
La contrazione.
La constipation.
La costipazione.

La crampe.

Il crampo.
Une crème solaire.
Una crema solare protettiva.
Avoir des crampes à l'estomac.
Avere dei crampi allo stomaco.
La crise sanitaire.
La crisi sanitaria.

D


Je me sens très faible.
Mi sento molto debole.

Le défibrillateur (implanté)
Il defibrillatore (impiantato).
Le diagnostic, diagnostiquer.
Il diagnostico, diagnosticare.
La diarrhée.
La diarrea.
J'ai des difficultés pour respirer.
Ho delle difficoltà a respirare.
L'épidémie se propage en Italie.
L'epidemia si diffonde in Italia.
Le désinfectant.
Il disinfettante.
Un trouble gastrique.
Un disturbo gastrico.

Vous souffrez ?
Prova dei dolori?
La douleur.
Il dolore.
Apaiser les douleurs
Lenire i dolori.

E



L'échographie.
L'ecografia.
Les effets secondaires.
Gli effetti collaterali.
L'embryon.
L'embrione.
C'est une urgence.
Questa è un'emergenza.
La migraine.
L'emicrania.
Une hémorragie.
Un'emorragia.
L'épidémie.
L'epidemia.
Perdre l'équilibre.
Perdere l'equilibrio.

F


J'ai de la fièvre.
Ho la febbre.
Une fièvre de cheval.
Una febbre da elefanti.

Le fœtus.
Il feto.
Affaiblir.
Fiaccare.
Le souffle.
Il fiatone.
Le manque de souffle.
La mancanza di fiatto.
L'haleine.
Il fiato.
Une blessure.
Una ferita.
Fourmiller.
Formicolare le gambe.
Je suis blessé.
Sono ferito.

Une fracture.
Una frattura.

G


Une bosse.
Una gobba.
J'ai mal à la gorge, j'ai un mal de gorge.
Ho mal di gola.
C'est grave ?
È grave?
Une égratignure.
Un graffio.
Mettre un plâtre.
Mettere il gesso.

Le gestation.
La gestazione.
Je suis enceinte.
Sono in gravidanza.
La gravidité.
La gravidanza.
Le test de grossesse.
Il test di gravidanza.

H


Herpès.
Herpes, erpes, erpete.

I


Il est indemne.
È illeso.
Il est immunisé.
È immunizzato.
S'occuper de lui.
Incaricarsi di lui.
Je suis enceinte.
Sono incinta.
Je vais vous faire une injection et vous prescrire des médicaments.
Le faccio un'iniexione e le prescrivo delle medicine.
Une infection, infecté.
Un'infezione, infettato.
La grippe.
L'influenza.
Injecter.
Iniettare.
Une maladie anodine, inoffensive.
Una malattia innocua.
Une insolation.
Un'insolazione.
De fortes douleurs intestinales.
Forti dolori intestinali.
Une intoxication.
Un'intossicazione.

L'hypertension.
L'ipertenzione.
La jaunisse.
L'itterizia.

M


J'ai mal ici.
Mi fa male qui.
J'ai mal au bras gauche.
Mi fa male il braccio sinistro.
Un masque.
Una mascherina.
Les médicaments.
Le medicine.
Je peux prendre ce médicament ?
Posso prendere questo medicamento?
Une amélioration.
Un miglioramento.
La rougeole.
Il morbillo.
Mortel.
Mortale.

N


J'ai la nausée.
Ho la nausea.
Je dois vous annoncer une (bonne, mauvaise) nouvelle.
Le devo dare una (buona, bruta) notizia.

O


J'ai les oreilles bouchées.
Ho le orecchie tappate.

L'hôpital.
L'ospedale.
L'otite.
L'otite.

P


Parfois, j'ai mal au ventre.
Qualche volta ho male di pancia.
Le paracétamole.
Il paracetamolo.
Paralyser.
Paralizzare.
Un parasite.
Un parassita.
Les pastilles.
Le pastiglie.

Le poids.
Il peso.
Les poids

maigreur < surpoids < obésité < obésité morbide
magrezza < sovrappeso < obesità < obesità patologica
La plaie.
La piaga.
Le placenta.
La placenta.
La pneumonie.
La polmonite.
La pommade.
La pomata.
J'ai la tension (haute, basse).
Ho la pressione (alta, bassa).
La tension est bonne.
La pressione è a posto.
Le préservatif.
Il profilattico.

La démangeaison.
Il prurito.
Ça me gratte (démange) ici.
Mi prude qui.

R


Le rhume.
Il raffreddore.
Respire à fond. Remplis tes poumons d'air pur
Respira a fondo. Riempiti i polmoni d'aria pura.
Je vous prescris une ordonnance pour la pharmacie.
La prescriva una ricetta per la farmacia.
L'ordonnance (du médecin).
La ricetta (del medico).
Rester au repos.
Rimanere a riposo.
Cicatriser.
Rimarginare.
Je viens chercher les résultats des analyses.
Vengo prendere i risultati degli analisi.

S


Saigner.
Sanguinare.
Je saigne du nez.
Mi sanguina il naso.
La scarlatine.
La scarlattina.
La sciatique.
La sciataglia.
Je suis tombé sur le dos.
Sono caduto sulla schiena.

Le sirop.
Lo sciroppo.
Sans séquelle.
Senza sequele.
Je me sens (mieux, moins bien).
Mi sento (meglio, peggio).
Le sérum antivenimeux.
Il siero antivipera.

La seringue.
La siringa.
Un symptôme étrange.
Un sintomo strano.
Les vergetures.
Le smagliature.
Je sens que je suffoque.
Mi sento tutto soffocato.
J'ai le coeur malade.
Soffro di cuore.
J'ai un problème (des problèmes) au coeur.
Ho un problema (dei problemi) nel cuore.
J'ai une pathologie au coeur. J'ai des troubles cardiaques.
Ho una patologia nel cuore. Ho dei disturbi cardiaci.
Je souffre du mal de dos.
Soffro di mal di schiena.
Administrer.
Somministrare.
Je fais tout pour survivre.
Faccio tutto per sopravvivere.
Se soumettre un contrôle de routine.
Sottoporsi a un controlo di routine.
L'épuisement.
La spossatezza.

Marcher avec des béquilles.
Camminare con le stampelle.
Le stimulant.
Lo stimolante.
Le stimulateur (cardiaque, implanté).
Lo stimolatore (cardiaco/ci, impiantato).
La constipation.
La stitichezza.
Je veux savoir si je vais mieux ou non.
Voglio sapere se sto meglio o no!
J'ai mal à l'estomac.
Mi fa male lo stomaco.
Je me suis fait une entorse à la cheville.
Ho preso una storta alla caviglia.
C'est la première fois que ça m'arrive.
È la prima volta che mi succede.
Le suppositoire.
La supposta.

T


La tachycardie.
La tachicardia.
Le prélèvement.
Il tampone.

J'ai mal à la tête.
Ho mal di testa.
Un thermomètre.
Un termometro
Il revient à lui. Il reprend ses esprits
Sta tornando in se.
La torpeur, la somnolence.
Il torpore.
J'ai la toux.
Ho la tosse.
Les quintes de toux.
I colpi di tosse..
Retiens (Retenez) la respiration (retenir).
Trattieni (trattenga) il respiro. (trattenere)
La tumeur.
Il tumore.

U


L'ulcère.
L'ulcera.

V


Un virus incurable et mortel.
Un virus incurabile e mortale.

Des virus vaincus.
Dei virus sconfiti.
Je n'ai pas une bonne vue.
Non ho una visione adeguata.
Vomir.
Vomitare.
Je vomis sans cesse.
Vomito in continuazione.
Le vaccin.
Il vaccino.
Une dose de vaccin oral.
Una dose di vaccino orale.

Dernière modification de cette page : 15/04/2021.